We have put AP Latin Literature to bed -- hopefully for not too long a nap. The College Board will issue their proclamation soon about what road we will all be taking in a couple years.
The class is not over yet, though. We are playing in Greek: learning to read and write the alphabet, working with some prefixes, roots, and suffixes, learning some vocabulary, and (today) we learned how to decline a noun. Our goal is to read and translate the first story or so in Athenaze.
So, I write on the board ho anthropos mikros (transliterated into the English alphabet here). My students made me proud several times today. Right off the bat they recognized that Greek had an article.
Another student quickly asked, "Does the -os ending have anything to do with the -us ending in Latin?" I beamed.
When I demonstrated the declension, they were fascinated that Greek did not have an ablative case. I explained that the Greek genitive and dative took up the slack. Another student commented, "Good! I never liked the ablative anyway." (Boooo.....!)
After the declension (and a little prodding from me), they recognized that the omega in the dative singular was analogous to the -o in Latin and that the -oi (nominative plural), -ois (dative plural), and -ous (accusative plural) were not too far removed from the Latin. It is interesting to note that they don't think the -on and -um are close cousins.
I love my students and I love when we are learning for the sake of learning!