Showing posts with label Rome's birthday. Show all posts
Showing posts with label Rome's birthday. Show all posts

Friday, April 21, 2023

Felicem, Roma, diem natalem!

Ancient and modern Rome has always considered April 21 to be the date of its founding. In honor of this auspicious day, I have read Ovid's version of the founding of this city and provided my own translation.

From Book IV, lines 807-862, of the Fasti:

Urbis origo
     venit; ades factis, magne Quirine, tuis.
iam luerat poenas frater Numitoris, et omne
     pastorum gemino sub duce volgus erat;
contrahere agrestes et moenia ponere utrique
     convenit: ambigitur moenia ponat uter.
'nil opus est' dixit 'certamine' Romulus 'ullo;
     magna fides avium est: experiamur aves.'
res placet: alter init nemorosi saxa Palati;
     alter Aventinum mane cacumen init.
sex Remus, hic volucres bis sex videt ordine; pacto
     statur, et arbitrium Romulus urbis habet.
apta dies legitur qua moenia signet aratro:
     sacra Palis suberant; inde movetur opus.               820
fossa fit ad solidum, fruges iaciuntur in ima
     et de vicino terra petita solo;
fossa repletur humo, plenaeque imponitur ara,
     et novus accenso fungitur igne focus.
inde premens stivam designat moenia sulco;
     alba iugum niveo cum bove vacca tulit.
vox fuit haec regis: 'condenti, Iuppiter, urbem,
     et genitor Mavors Vestaque mater, ades,
quosque pium est adhibere deos, advertite cuncti:
     auspicibus vobis hoc mihi surgat opus.
longa sit huic aetas dominaeque potentia terrae,
     sitque sub hac oriens occiduusque dies.'
ille precabatur, tonitru dedit omina laevo
     Iuppiter, et laevo fulmina missa polo.
augurio laeti iaciunt fundamina cives,
     et novus exiguo tempore murus erat.
hoc Celer urget opus, quem Romulus ipse vocarat,
     'sint' que, 'Celer, curae' dixerat 'ista tuae,
neve quis aut muros aut factam vomere fossam
     transeat; audentem talia dede neci.'
quod Remus ignorans humiles contemnere muros
     coepit, et 'his populus' dicere 'tutus erit?'
nec mora, transiluit: rutro Celer occupat ausum;
     ille premit duram sanguinulentus humum.
haec ubi rex didicit, lacrimas introrsus obortas
     devorat et clausum pectore volnus habet.
flere palam non volt exemplaque fortia servat,
     'sic' que 'meos muros transeat hostis' ait.
dat tamen exsequias; nec iam suspendere fletum
     sustinet, et pietas dissimulata patet;
osculaque adplicuit posito suprema feretro,
     atque ait 'invito frater adempte, vale',
arsurosque artus unxit: fecere, quod ille,
     Faustulus et maestas Acca soluta comas.
tum iuvenem nondum facti flevere Quirites;
     ultima plorato subdita flamma rogo est.
urbs oritur (quis tunc hoc ulli credere posset?)
     victorem terris impositura pedem.
cuncta regas et sis magno sub Caesare semper,
     saepe etiam plures nominis huius habe;
et, quotiens steteris domito sublimis in orbe,
     omnia sint umeris inferiora tuis.

And now my translation, which (I must admit) I have rendered a bit more freely than I have allowed my in the past: 

…The beginning of the City has come;
be present for your deeds, great Quirinus!
The brother of Numitor had paid for his crimes,
and every flock of shepherds was under twin leadership;
each one decided to gather the rustic folk and build walls:
“There is no need for any argument,” said Romulus;
“There is great faith in birds: let’s see what the birds have to say.”
The matter is agreed: one goes to the rocks of the woodsy Palatine;
the other heads to the top of the Aventine in the morning.
Remus sees six birds, this guy twelve in a row;
the agreement stands, and Romulus has control of the city.
A suitable day is chosen to mark the place for the walls with a plow:
the sacred rites of Pales were going on; then they get to work.
A ditch is made in the solid rock. They fill it with fruits
and earth gathered from neighboring territories;
The ditch is filled with dirt, and an altar is placed on the pile,
and a kindled fire burns on the new hearth.
Then, pressing down the handle of his plow, he traces out walls with his furrow;
a white cow with a snow-white bull brought the yoke.
These were the words of the king: “Jupiter and Father Mars
and Mother Vesta, be present for the founding of our city,
and whatever gods it is right to invite, pay attention, everyone:
let me do my work with you as my presiders.
May the age for this city and the power of this land as ruler be long,
and let the rising and setting day be under her power.”
That one was praying, and Jupiter thundered his omens
on the left and sent lightning bolts to the left in the sky.
From this good omen the happy citizens lay the foundations,
and in no time at all there was a new wall.
Celer, whom Romulus himself had summoned, urges on this work,
and he had said, “Celer, may those things be your concerns,
and do not let anyone cross these walls or ditch made from the plow;
kill anyone daring such things.”
Remus, not aware of this, began to despise these lowly walls,
and said, “The people will be safe with these?”
And quickly he leapt over: Celer attacks the offender with a shovel;
Remus bloody falls to the hard ground.
When the king learned of this, he fights back his rising tears
and keeps the pain shut away in his heart.
He does not show his grief openly and feigns strength,
and says, “Likewise to any enemy who crosses my walls.”
However he gives him funeral rites; he is no longer able
to hold back his tears, and his hidden devotion is made obvious;
and he gave kisses to the funeral bier having been set down,
and said, “my brother, unwillingly taken from me, farewell!”
He anointed his limbs about to burn: Faustulus and Acca
having let down her hair in grief, did the same as Romulus.
Then those not yet having been made Quirites wept for the youth;
the last flame was placed beneath the pyre wet with tears.
The city rises (who could have believe any of this then?),
about to place its foot as victor over all the lands.
May you rule the world and may you always be under the power of great Caesar,
and may you often have more of this name name also;
and, as long as you stand high over a conquered world,
may all else be lower than your shoulders.

Friday, April 21, 2006

From Humble Beginnings

April 21st has arrived and provides us with the opportunity to reread Livy and revisit the founding of Rome:
Ita Numitori Albana re permissa Romulum Remumque cupido cepit in iis locis ubi expositi ubique educati erant urbis condendae. (Livy's Ab Urbe Condita, I.vi)

Further down the passage we read (in a nice chiastic relationship, Palatium Romulus Remus Aventinum) that Romulus prefers the Palatine Hill for his bird-watching and, later, his city-founding.

Anyone who has ever climbed the path up the Palatine is immediately rewarded for his efforts by the appearance of tall trees and green grass, a welcome change to the usually hot and dusty Roman Forum through which the hill is reached. There is also the splendor of a Renaissance villa and the jumble of Imperial, Republican, and even Regal ruins. This hodge-podge is quickly overwhelming to the eye and causes many a tourist to snap a few, quick, panoramic photos of brick walls and marble floors and hustle back down the hill.

The gems of the place, available to anyone willing to spend the time and effort to sort out the rubble, include the marble flooring and other architectural details from the numerous palaces of the Roman emperors, the impressive frescoes in the House of Livia, the postholes from the Hut of Romulus, and spectacular vistas of the Roman Forum and the rest of the City.

My favorite place on this sparkling list is the one which looks the least impressive to most visitors but is very inspiring to me: the Hut of Romulus. Several postholes, outlining the circumference of a small hut, can be seen in the natural bedrock. Nearby there are other postholes and the remains of a rustic wall and cistern. When I show this site to students and others, they are immediately struck by the small size and lack of grandeur. They often reply, "That's it? This is the actual hut? Did Romulus really lay there on a grass mat and plot the rape of the Sabine women? How do we really know?" Then they usually snap a quick pic and ask if they can head down the hill.

Of course the site is unimpressive. The importance comes in its symbolic meaning. The Romans believed that this was the site of Romulus' hut and that's good enough for me. Even if the scanty remains are those of Romulus' annoying neighbor who always allowed his dog to do his duty in everyone else's yard, it doesn't matter. What I find important is that this site is the most direct link we have to that April day so very long ago and that this hut, or one so very like it, gave rise to the massive and sprawling palaces that surround it.